2012年3月21日水曜日

訳してください Shellfish are an excellent source of vitamins. The ark shell i...

訳してください

Shellfish are an excellent source of vitamins. The ark shell is especially rich in Vitamin A,BI and B2.


|||



貝類はビタミンの宝庫です。フネガイ(科)には特にビタミンA, B1, B2が多く含まれています。





ark shell n. 【貝類】 フネガイ科の貝の総称《ノアノハコブネガイ (Arca noae) など》.

(研究社 新英和大辞典)







shellfish

【動物】a 貝殻を有する軟体動物 (mollusk) 《カキ (oyster), ハマグリ (clam) など; 食用になるものが多い》.

(研究社『新英和大辞典』)





【参考URL】

フネガイ科

http://www.zukan-bouz.com/zkanmein/2mai.html







フネガイ目

フネガイ目(ふねがいもく)、学名 Arcoida は軟体動物門二枚貝綱翼形亜綱に属する分類群。二枚貝のなかでも起源の古い原始的なグループで、オルドビス紀から存在しているとされる。学名はフネガイ科のタイプ属 Arca に-oida(~の類)を付けたもの。元になった属名 Arca は箱舟の意で、タイプ種のノアノハコブネガイの殻形に由来する。



現在では7つの下位分類群が知られており、フネガイ科は海外では「ark clam」や「ark shell」として有名。日本ではフネガイ科のアカガイ属(Anadara)のアカガイが有名。旧来はシラスナガイ上科が存在するとされていたが、近年ではフネガイ上科に含むことができると考えられている

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%82%A4%E...



|||



貝はビタミンの豊富な元だ。



特にアークシェルはビタミンA,B1,そしてB2が豊富だ。

0 件のコメント:

コメントを投稿