2012年3月12日月曜日

和訳の質問です。 wine and juice shared 40% and 20% of vitamin consumption in...

和訳の質問です。



wine and juice shared 40% and 20% of vitamin consumption in beverages



これは、飲み物からのビタミン摂取は、ワインが40%、ジュースが20%占める、で間違いないでしょうか?


|||



digitalmania53 さんへ



う~~ん、ちょっと無理があると思います。





Wine and juice shared 40% and 20% of vitamin consumption in beverages.



「ワインとジュースは飲み物の中でのビタミン消費のうちの

(それぞれ)40%と20%を占めていました。」





「摂取」ではなく「消費」となっていますから、

どうも製造サイドから見て書かれた文ではないかと思います。



ドリンク業界全体ではいろんな飲み物を作っていて、

ビタミンを含む飲み物も多く作っている。

ビタミンを含むドリンクを作るには当然、原料としてのビタミンが必要です。



そのビタミンの消費量が今問題になっているのでしょう。

その中でもワインとジュースが製造過程で消費するビタミンの消費量が

群を抜いて多い(多かった)ということだろうと思います。





以上のようになると思います。いかがでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿