2012年3月11日日曜日

次の英文の解説をお願いします。 Vitamin C plays an important role in keeping ...

次の英文の解説をお願いします。



Vitamin C plays an important role

in keeping us healthy.



ビタミンCは、私たちを健康な状態に保つことにおいて、

重要な役割を果たしている。



ですが、



in keeping



がよくわかりません。



in で辞書を調べても載っていませんでした。





keeping を動名詞と考え、前置詞(in)の

目的語だと理解していいでしょうか?



よろしくお願いします。


|||



> keeping を動名詞と考え、前置詞(in)の目的語だと理解していいでしょうか?



その通りです.



keep O(目的語) C(補語) で

「OをCの状態に保つ」という意味です.

in keepin up healthy → 私たちを健康に保つという点で



ビタミンCは,私たちを健康に保つという点で重要な役割を果たしている.



|||



それであっているはずですよ



私には弟がいるのですが、一週間ほど前に、

似たような英文が出ていて

そこがわからずに、少々教えられてしまいました。

ちなみに、弟は英語に関しては今のところ敵なしです。


|||



play role inで群動詞だと思う


|||



play role in 「~において役割を果たす」です。



in keeping の in は play role in の in です。



なので、

Vitamin C plays an important role 「ビタミンCは重要な役割を果たす」

in 「~において」

keeping us healthy 「私たちを健康に保つ」



と言った感じです。

0 件のコメント:

コメントを投稿