The murky findings are due in part to the fact that it’s not easy to measure exact levels of vitamin D in the body.
これのmurkyをどう訳せばいいのでしょうか?
http://healthland.time.com/2011/12/20/the-truth-about-vitamin-d/
|||
murky は、二つ前の文の the data are not as clear にかかわっています。
ゆえ、murky は「はっきりしない」という訳がいいと思います。
以上
0 件のコメント:
コメントを投稿