2012年3月11日日曜日

英文法*分詞*

英文法*分詞*

何度もすいません…;;

解答がないので困ってます。和訳もあると嬉しいです。





空所に入れるのに最も適切な語句を、下の①~④から一つずつ選びなさい。



1, ( ) anyone in town, he felt very lonesome.

①Knowing ②Not knowing ③Having known ④Never known

→③?? 意味は「彼はこの町のみんなに知られていたが、とても寂しさを感じていた。」



2, ( ) lunch today, I'm starving.

①Having not ②Not having had ③Not having ④Having had

→②?? 「私は今日昼食を食べていないので、飢えている」



3, ( ) daily, vitamin pills can improve your health.

①Taking ②To take ③Taken ④Take

→③?? 「毎日ビタミンの錠剤を飲めば、あなたの健康をさらに良くすることができる。」



4, ( ) a different order, these words would make no sense.

①In placing ②Placed on ③If they placed in ④If they had placed in

→②?? それらの単語を異なった順番においたら…意味が無い…??



5, ( ) , the simplest explanation is the best.

①Being other things equal ②Being equal to other things ③Other things being equal

④Other things equal being

→①?? これ意味が全くわからないんですけど…一番簡単な説明が一番良い・・・??



6, There ( ) no bus service, I had to walk home.

①were ②had ③being ④having

→③?? 「バスガ無かったので、私は歩いて家まで帰らなければならなかった。」



お願いしますっっ。


|||



>1. ( --- ) anyone in town, he felt very lonesome. ; ① Knowing ② Not knowing ③ Having known ④ Never known



Not knowing anyone in town, he felt very lonesome、つまり②が正解です。 これは、接続詞を使った副詞節に書き換えると、As/Because he did not know anyone in town, he felt very lonesome です。意味は、「彼はこの町の誰も知らないので、とても寂しさを感じていた」になります。③を選んでしまうと、As/Because he had known anyone in town, he felt very lonesome という書き換えになりますが、anyone をこのように肯定文に使うのは不自然ですし、たとえ、それを someone に変えて、As/Because he had known someone in town, he felt very lonesome としても、「彼は、町の誰かを知っていたので、とても寂しさを感じていた」となって、意味的に変です。



>2. ( --- ) lunch today, I'm starving. ; ① Having not ② Not having had ③ Not having ④ Having had



あなたが答えたように、②が正解です。 Not having had lunch today, I'm starving. これは、接続詞を使った副詞節に書き換えると、As/Because I have not lunch today, I'm starving です。意味は、「私は今日、まだ昼食をとっていないので、おなが空いています」になります。



>3. ( --- ) daily, vitamin pills can improve your health. ; ① Taking ② To take

③ Taken ④ Take



あなたが答えたように、③ が正解です。Taken daily, vitamin pills can improve your health. これは、接続詞を使った副詞節に書き換えると、If they are taken daily, vitamin pills can improve your health で、「もしも、毎日、飲むならば、ビタミン剤はあなたの健康を改善します」という意味になります。これを分詞構文にすると、Being taken daily, vitamin pills can improve your health のようになりますが、この being はしばしば省略されます。



>4. ( --- ) a different order, these words would make no sense. ; ① In placing ② Placed on ③ If they placed in ④ If they had placed in



あなたが答えたように、② が正解です。Placed on a different order, these words would make no sense. これは、接続詞を使った副詞節に書き換えると、If they were placed on a different order, these words would make no sense で、「もしも、違う順序で並べてしまったら、これらの言葉は意味を成さないでしょう」という意味になります。



>5. ( --- ), the simplest explanation is the best. ; ① Being other things equal ② Being equal to other things ③ Other things being equal ④ Other things equal being



Other things being equal, the simplest explanation is the best. つまり③が正解です。 これは、接続詞を使った副詞節に書き換えると、If other things are equal, the simplest explanation is the best で、意味は、「もしも他のことが同じならば、一番簡単な説明がベストです」になります。このように、副詞節と主節の主語が異なる場合には、副詞節を分詞構文にしても、その主語を残します。このような分詞構文を”独立分詞構文”、あるいは”主語つき分詞構文”と言います。



>6. There ( --- ) no bus service, I had to walk home. ; ① were ② had ③ being ④ having



あなたの解答であっています。There being no bus service, I had to walk home で、意味は、「バスガ無かったので、私は歩いて家まで帰らなければならなかった」です。



|||



1, (②Not knowing ) anyone in town, he felt very lonesome.

「彼は町の誰にも知られていなかったので、とても寂しさを感じていた。」



2, (②Not having had ) lunch today, I'm starving.

意味はOK



3, (③Taken ) daily, vitamin pills can improve your health.

意味はOK



4, (②Placed in ) a different order, these words would make no sense.

※onではなくinのはずです。

「違った順番に置かれると(順序が違うと)、これらの単語は意味をなさない。



5, (③Other things being equal) , the simplest explanation is the best.

他の事柄が同じなら、一番簡単な説明が一番良い。



6, There (③being ) no bus service, I had to walk home.

意味はOK


|||



1, ( ) anyone in town, he felt very lonesome.の答えが②Not knowingであるのは副詞節の従属・位接続詞で言い換えた時に Because(since/as) he did not know anyone in town, he felt very lonesome.という文が前提にあり 主節と従節の主語が同じで時制も一致しているカラ起こり 主節と従節の時制がもし異なり過去完了ならhaving knownになります

0 件のコメント:

コメントを投稿